|
Good morning nie
Czy śledzisz Zimowe Igrzyska Olimpijskie? Przyznam Ci się, że ja chyba po raz pierwszy w życiu tak świadomie i z takim zainteresowaniem oglądam zimowe IO. Bardzo dobrze się przy tym bawię, a przy okazji dowiaduję się masy nowości o sportach, o których wcześniej wiedziałem niewiele.
A jako że zima ma się u nas ku końcowi (fingers crossed
– mam nadzieję i mocno trzymam kciuki), pomyślałem, że wykorzystamy ten czas na wspólną naukę nazw dyscyplin zimowych.
Zapewne znasz te podstawowe:
- skiing
– jazda na nartach
- snowboarding
– jazda na snowboardzie
- ice-skating
– jazda na łyżwach
- ski jumping – skoki narciarskie
Jeżeli te terminy są Ci zupełnie obce, polecam Ci odcinek 89 – Sporty zimowe. Dla samych podstaw to w zupełności wystarczy. Ale warto dodać tu kilka ciekawszych podkategorii, bo na IO 2026 mamy ich sporo.
Narciarstwo i nowości
W narciarstwie alpejskim i klasycznym spotkasz:
- downhill skiing – narciarstwo zjazdowe.
- giant slalom – slalom gigant.
- cross-country skiing – narciarstwo biegowe (tak, nie jest to running skiing!).
- ski mountaineering (często nazywane po prostu skimo) – to nowość na IO, którą po polsku określa się jako skialpinizm (odmiana skitouru).
- nordic combined – kombinacja norweska (skoki + biegi).
Na lodzie
W łyżwiarstwie sprawa jest bardziej rozbudowana. Mamy:
- figure skating (łyżwiarstwo figurowe), które dzieli się na singles
(soliści/solistki), pair skating (pary sportowe) oraz ice dance
(pary taneczne).
- speed skating – łyżwiarstwo szybkie.
- short track speed skating – jazda na krótkim torze.
Przy okazji przypominam o wymowie: słowo track (tor) wymawia się z szerokim „a” (jak w cat), zupełnie inaczej niż truck
(ciężarówka), gdzie dźwięk jest krótki.
Jeżeli chcesz zgłębić te tematy, o łyżwach mówiliśmy szczegółowo w odcinku 244, a o hokeju na lodzie (ice hockey) w lekcjach 245 i 246.
Olimpijskie niespodzianki
Zostało nam kilka sportów z wyjątkowo ciekawymi nazwami. Mamy dyscypliny, których nazwy są prawie identyczne po polsku i angielsku, jak curling, biathlon, skeleton czy bobsleigh (bobsleje). Tutaj trafiłem na dwie największe ciekawostki:
- Bobslej dla jednej osoby ma swoją własną nazwę – jest to monobob (brzmi uroczo, prawda? <3).
- Saneczkarstwo po angielsku to luge. W nazwie olimpijskiej wcale nie występuje ani sleigh, ani sled!
Lingwistyczny detal: Czechia
Z językowych ciekawostek rzuciło mi się w oczy, że Czechy po angielsku nie są już wpisywane jako Czech Republic, a jako Czechia. To oficjalna krótka nazwa geograficzna, którą MKOl i inne organizacje przyjęły do codziennego użytku.
Polecam być wyczulonym na takie drobiazgi – w ten sposób można dyskretnie uczyć się angielskiego, po prostu obserwując świat.
Mam nadzieję, że naszym sportowcom uda się jeszcze zdobyć jakiś medal przed końcem imprezy!
Przy okazji przypominam, że to ostatni tydzień, kiedy moje notatki i kursy zostają w starych cenach:
- Bardzo dobre noty zbiera kurs Angielski na Wakacjach – Last Minute. Jeżeli planujesz w tym roku wyjazd zagraniczny i nie chcesz skakać po archiwalnych odcinkach KNA w poszukiwaniu zwrotów wakacyjnych, to gorąco go polecam.
- A jeżeli Twoim celem jest systematyczne rozbudowywanie słownictwa, kurs Wyrażenia Dnia
w formie krótkich plików audio zdecydowanie Ci w tym pomoże.
Have a great day!
Szymon
|